Als internationaler Verband bringt die AIIC weltweit dieselben Grundregeln zur Anwendung. Diese wurden von der Mitgliederversammlung (Assemblée) verabschiedet und werden von zentralen Gremien umgesetzt.

Hinweis: Englisch und Französisch sind die offiziellen Sprachen der AIIC. Deshalb liegen die Statuten und Regeln/Reglemente ausschliesslich in diesen Sprachen vor.

Verbandsweit (d.h. international) geltende Regeln

Die Statutes (Statuten) definieren die Struktur und die Arbeitsweise der Organisation sowie die Grundbedingungen für den Beitritt und die Regeln der Berufsausübung für die Mitglieder.

Der Code of Professional Ethics (Berufs- und Ehrenkodex) umfasst berufsständische Regeln für das Verhalten der Mitglieder untereinander sowie gegenüber ihren Kunden wie z.B. Vertraulichkeit, Qualitätssicherung, Arbeitsbedingungen.

Die Professional Standards (Standards der Berufsausübung) legen die Bedingungen fest, die die Voraussetzung für eine hochwertige Dolmetschqualität bei gleichzeitigem Schutz von Gesundheit und Sicherheit der Dolmetscher bilden.

Alle Einzelheiten zu Aufnahmeverfahren und Sprachkategorien in der AIIC  finden sich im diesbezüglichen Regulations (Aufnahmereglement).

Weitere Reglemente wie die Geschäftsordnung der Generalversammlung, die Geschäftsordnungen der Sektorversammlungen etc. finden sich hier.

Reglemente der Region Schweiz

Die Struktur der AIIC-Region Schweiz, die Konstitution, Arbeitsweise und Kompetenzen ihrer Gremien sind festgelegt im Règlement régional de la région Suisse (Regionalreglement der Region Schweiz). Das Règlement financier de la région Suisse (Finanzreglement der Region Schweiz) regelt alle Belange im Zusammenhang mit der Mittelzuweisung, der Mittelverwendung und insgesamt der verantwortungsvollen Haushaltsführung.

Das Document on regions (Dokument über die Regionen) sind ebenfalls von Belang für die Arbeit auf regionaler Ebene.