L’AIIC è un’associazione internazionale, che applica le stesse regole di base in tutto il mondo. Tali regole sono state adottate dall’Assemblea generale e sono attuate da organi centrali.

Nota: le lingue ufficiali dell’AIIC sono l’inglese e il francese. Per questo motivo, gli statuti e i regolamenti/norme sono disponibili esclusivamente in queste due lingue.

Regole applicabili a livello internazionale

Gli Statutes (statuti) definiscono la struttura e il funzionamento dell’organizzazione, nonché le condizioni di ammissione di base e le regole dell’esercizio della professione.

Il Code of Professional Ethics (codice deontologico) contiene regole che disciplinano il comportamento dei soci tra di loro e nei confronti dei clienti, per esempio il segreto professionale, la garanzia della qualità, le condizioni di lavoro ecc.

Le Professional Standards (norme professionali) definiscono le premesse per garantire la qualità dell’interpretazione e al tempo stesso la salute e la sicurezza degli interpreti.

Tutto ciò che riguarda la procedura di ammissione e la classificazione delle lingue all’interno dell’AIIC è raccolto nel relativo regolamento –  Regulation governing admissions and language classification.

Altri regolamenti, come quelli dell’Assemblea generale, delle riunioni settoriali, ecc. sono disponibili qui.

Regolamenti della Regione Svizzera

La struttura della Regione Svizzera dell’AIIC, la costituzione, il funzionamento e le competenze dei suoi organi sono definiti nel Règlement régional de la région Suisse (regolamento regionale). Il Règlement financier de la région Suisse (regolamento finanziario) disciplina tutto ciò che è legato allo stanziamento dei fondi, all’impiego dei fondi e alla tenuta corretta del bilancio in generale.

Per l’attività a livello regionale assumono rilievo Document on regions (Documenti sulle regioni).