L’interpretariato è una delle professioni più antiche al mondo. La storia della professione è narrata nei seguenti articoli.

Livre - cover - Procès de Nuremberg 1946

Storia dell’interpretazione

Interprete di conferenza di comprovata esperienza e formatrice di interpreti, Christine Adams sta scrivendo una serie di articoli sulla storia dell’interpretazione, dal titolo “Looking for Interpreter Zero”. Delinea la storia della professione individuando singoli interpreti che hanno lasciato il segno negli annali della professione. Per saperne di più

(Ringraziamo Christine Adams per il permesso di pubblicare i suoi testi.)


L’omaggio dell’AIIC ai pionieri dell’interpretazione simultanea

Nuremberg TrialsThe pioneers of simultaneous interpretation.

 


Un processo – quattro lingue

Ein Prozess- Vier SprachenNel 2013, l’AIIC Germania ha collaborato con Memorium, il museo della città di Norimberga dedicato ai processi dei criminali di guerra nazisti, per organizzare una serie di eventi sulle origini dell’interpretazione simultanea, l’evoluzione dell’interpretazione di conferenza così come la conosciamo oggi, l’interpretazione in zone di conflitto e l’interpretazione per i tribunali penali internazionali. Questa mostra ritraccia inoltre il percorso di quanti hanno lasciato il segno nella professione, adoperando una tecnica fino ad allora sconosciuta, l’interpretazione simultanea, in occasione di questo primo processo militare.

Era la prima volta che si cercava di ripercorrere il destino di queste persone che erano perlopiù state vittima del nazismo. Questo lavoro ha evidenziato che si sapeva ben poco su queste persone. La mostra ha destato un tale entusiasmo che le ricerche sono proseguite portando ad ampliare la sua portata. Per saperne di più